常用口语表达,表示“我也这么认为 / 我想是的”,多用于对别人的判断表示同意,但语气常带一点不完全确定或委婉保留。(在不同语境中也可用来含蓄地结束话题或缓和语气。)
/aɪ ˈθɪŋk soʊ/(美)
/aɪ ˈθɪŋk səʊ/(英)
I think so.
我想是的 / 我也这么认为。
I think so, but we should double-check the schedule before we leave.
我想是这样,不过我们出发前最好再核对一下时间表。
“think”源自古英语 þencan(思考、认为),“so”源自古英语 swa(如此、这样)。合在一起的“I think so”本质上是“我认为是这样”的省略式表达,语感比“I agree”更柔和,比“yes”更有缓冲,常用于口语对话中表达谨慎同意。
该短语非常常见,尤其多见于以口语对白推动情节的英语文学作品中,例如: